行政書士法人HR BRIDGE国際法務事務所の代表を努めさせて頂いております。川本です。
”私たちについて”にご紹介させて頂いているとおり、私たちは、「もっと働きたい国。日本へ」をMissionとして活動させて頂いております。
このMissionは、私の幼少期の経験がルーツとなっております。
私は、日本で生まれ1歳半から11歳までアメリカ合衆国で育ちました。
アメリカ育ち。聞こえは良いですが、現実は大変厳しいものでした。
当時私が住んでいた町は、日本人の人口が約3万人。多国籍国家であるアメリカの中で日本人はいわゆるマイノリティーでした。
単に”日本人であること”。
これだけでいじめや差別の対象となりました。
また、日本食を買うにしても、アジア系のスーバーに行くと賞味期限切れの商品しか手に入らないこともしばしばありました。
日本人であることがそれほど悪いこと?と幼いながらも感じると同時に、現地校に通っていた私の中には、半分アメリカ人としてのアイデンティを持つ自分も存在し、混乱の中、外国人として過ごした記憶があります。
日本に帰国できると聞いた時は、ようやく母国に戻れると喜びました。これで外国人ではなくなると幼いながらも期待をして帰国しましたが、現実はまた異なりました。
慣れない文化、そして言葉。日本に帰って、みんな肌の色は同じでも外国人扱いをされ、帰国後は自分が何人なのか一層混乱をしました。
現在、日本で外国籍の方は増えてます。
日本の生産労働人口は現状の一途とたどり、企業の経済規模を維持するためには、外国籍の方の雇用が必須となってきております。
幼少期に外国人として過ごした経験があるからこそ、外国籍の方の気持ちがわかる。外国籍の方の気持ちに寄り添ったサービス提供をできるのが弊社の強みの1つだと思っております。
これからもお客様に寄り添ったサービス提供に励んで参りますので、スタッフ一同ご相談をいただくことを心よりお待ちしております。
I am Kawamoto, the representative of HR BRIDGE International Legal Office, a certified administrative scrivener corporation. As introduced in our “About Us” section, our mission is “Japan, the Best Country to work.”
This mission is rooted in my childhood experiences. I was born in Japan and raised in the United States from the age of one and a half to eleven.
Growing up in America might sound appealing, but the reality was quite harsh.
In the town where I lived, the Japanese population was about 30,000. Within the multicultural landscape of America, Japanese people were a minority.
Just being “Japanese” made me a target of bullying and discrimination.
Additionally, when we wanted to buy Japanese food, we often found only expired products in the Asian supermarkets.
As a child, I often wondered, “Is it so bad to be Japanese?” At the same time, attending local schools gave me an identity that was half American, leading to confusion as I navigated life as a foreigner.
When I heard we were returning to Japan, I was thrilled to finally go back to my homeland. I thought I would no longer be a foreigner. However, reality was different once again.
I faced an unfamiliar culture and language. Despite returning to a place where everyone looked the same, I was treated like a foreigner. This only deepened my confusion about my identity.
Currently, the number of foreign nationals in Japan is increasing. With Japan’s productive labor population on a continuous decline, the employment of foreign nationals has become essential for companies to maintain their economic scale.
Because of my childhood experience as a foreigner, I can empathize with the feelings of foreign nationals. One of our company’s strengths is our ability to provide services that truly understand and support foreign nationals.
We will continue to strive to provide services that are attuned to our clients’ needs, and our staff look forward to assisting you.